2010. július 7., szerda

Family, die Familie, familjen...

"Dan White: Harvey, a társadalom nem létezhet család nélkül.
Harvey Milk: Mi nem vagyunk ellene.
Dan White: Nem vagytok? Két férfi tud szaporodni?
Harvey Milk: Nem. De Istenemre, próbálkozunk."
[Milk c. film]

John Constantine: Hogy van a család?
Sátán:A család nagyon jól van. Csak rettentő sok a dolgunk, ideje nyaralni.
John Constantine: Hallom, már a kölök sem esik messze az almafától.
Sátán:Hát, megtettem, ami tőlem telik.
John Constantine: Bent van a szobában.
Sátán: A srácok már csak ilyenek.
John Constantine: Gábriellel.
Sátán: Áh, a fene a gusztusát, ez van.
[Constantine c. film]

"Kölyökkoromban a szüleim sokat váltogatták a lakóhelyüket, de én mindig megtaláltam őket."
[Rodney Dangerfield]

"Ha bosszantóan kidörzsölték is csuklódat és bokádat a családi kötelékek, akkor se feledd, hogy nélkülük - nos, hát ki lennél? "
[Dennis Miller]
(ezzel azért tudnék kötözködni, de a köteles hasonlat nagyon tetszett )

"A családi hierarchia finnyás, bonyolult és érzékeny."
[Márai Sándor]

"Szüleim rólam tömören:
egyik fülén be, másikon falra hányt borsó."
[Ágai Ágnes]

"Bones: Nem tudom, hogy képesek erre.
Booth: Hát nem egészen világos az öntudatuk.
Bones: Hát nem tudom...
Booth: Elpusztítják, ami csak az útjukat állja...ezek nem is emberek.
Bones: Az anyák?
Booth: Ha?
Bones: Én az anyákról beszéltem.
Booth: Én meg a gyilkosokról.
Bones: A gyilkosokat értem, csak azt nem, hogy az anyák hogyan képesek erre. A kutyákat pár hét alatt jól be lehet idomítani, de a gyerekek meg az anyák egy életen át viaskodnak."

"Nő: Maguknak van gyerekük?
Bones: Csak neki. (mutat Booth-ra)
Nő: Teljessé teszi az embert.
Bones (Booth-nak, félhangosan): Csak a fajfenntartáshoz szükséges szerotonin termelést segíti elő.
Nő: Hogy?
Booth: Nem érdekes... "

[Utolsó kettő, Dr.Csont(Bones) c. sorozat]

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése